.
Trysting Place(2004)



피천득 선생님.

선생님, 잠시 곁에 있어도 되나요?  감히...
웃어요.... 웃는 순간은 세상에서 내가 가장 행복한 사람인 듯 웃어요....

 

딸아이의 어릴적 인형을 꼬옥 안고 계신 선생님... 그 마음을 알 것 같습니다.  

Kay가 나를 소개하는 장면. 그리고 나의 연설. 같이 자격증을 받는 Jane, Mary , Debbie.


식이 시작되기 전. 그리고 케이의 막강 팀. 우리 동창들.




전에 만난 많은 친구들이 오지 못했다. Bruce도 보고 싶었고 수잔, 케시 다 보고 싶었는데. 

수염기른 아저씨(?)는 고등학교 영어교사.  Robb Jackson.  제소자들을 위해 문학치료를 하고 있다. 어찌나 말이 시적(?)인지 가끔 무슨 뜻인지 정신을 차릴 수가 없다. 어디까지 진실이고 어디까지 비유인지... ㅋㅋ    Nick Mazza의 세미나를 Robb, Susan과 Cathy Callahan도 같이 들었다. 음악을 듣고 한 줄로 dyadic poem을 지을 때 그가 내 파트너였는데 우리는 같은 의미의 말을 하고 있어서 다른 팀이 우리에게  신기하다고 했다.
Spirit tells us each by each to meet in this place 라고 그가 썼고 나는
Come to me in your dreams so that I can keep dreaming about you 라는 시 구절을 썼었다.
-
사진을 클리하면 조금 크게 보입니다.

NAPT -Seeds of Joy Award Ceremony(기쁨의 씨앗상 시상식)


기쁨의 씨앗상은 문학치료사 혹은 문학치료사가 되기 위해 공부하는 외국인 중 그 업적이 인정되는 두 사람에게 주는 상이란다.  나와 내 뒤의 영국친구가 받았다.  옆에 선 사람들은 위원회 사람들.  기부금 모집을 위해 사람들에게 이런 저런 이야기를 하기 위해 모인 분들. 내게도 이 상이 갖는 의미에 대해 말해달라고 해서 짧게 한국의 실정을 이야기했다. 준비해서 읽었어야 했는데 그냥 맘에 있는 생각을 말했다.  그렇게 대뜸 시작하자 마자 나를 소개하면서 speech기회를 줄 줄 몰랐기에 "남들이 하면 cheating을 해서 말하려 했는데 제일 먼저 시키니 당황스럽다"고 하자 모두 웃었다^^  물론 그 뒤로는 표정에 나타나있듯 진지하게 말했다.
다시 만난 Nick Mazza. 이번에도 그의 세미나에 참석했다.  6명밖에 없어서 오히려 오붓하게... 
Nick 옆의 아름다운 여자는 Geri Chavis이다.  Geri와는 이메일만 주고 받았었는데 내가 번역하기로 한 책의 저자.  내 세미나에 왔었다. 내 영화 해석을 너무나 좋아하였다.  이 책은 또 언제 번역한다지??

그리고 Elaine Brooks는 자격증심사위원회 위원장.  일부러 날 찾아와 자격증 보고서이야기를 하면서 감동적이었다고 말해준다.  옆의 녹색 스웨터의 ... 아..누구더라.. 지난번에도 만났었는데.  더구나 자격증심사위원이면서 기쁨의 씨앗상 위원회이기도 한데 이름을 잊었다.

.

이봉희교수 NAPT 세미나 워크숍

.
Leia, Perie, Debbie, 등  다시 만난 옛 친구, 동료들. 언제봐도 기분이 행복해지는 사람들.  Debbie는 편두통으로 너무 큰 고통을 겪으면서도 이번에 문예창작석사학위와 문학치료사자격증을 동시에 취득한 맹렬여성, 간호사이면서 심리학석사이다. 내가 편두통으로 그곳에서도 3일간 고통 속을 헤맬 때 내 발을 다 닦아 맛사지 해주고 자기 방에서 조용히 쉬라고 제발 쉬라고 충고해주었다. 그리고 자신이 처방받은 약을 주었는데 그런 여러 덕에 겨우 그날 밤 두통에서 벗어나 다음날 발표한 준비를 마칠 수 있게 되었었다.  늘 감사한다. 

언제봐도 아름다운 Leia는 VA에서 왔기에 공연히 Virginia Tech 사건이 생각나 내 맘이 불편했다. 하지만 아무도 나를 그 사건과 결부시켜 바라보지 않았다.  오히려 내가 불편해 하면 그 학생은 미국이 키운 학생이지 한국학생이 아니라고 위로해주었다.
 
다시 만난 Perie는 NAPT 회장. 이번에도 또 시집을 한 권 출판했다.  남편을 백혈병으로 잃었다고 한다.  (언제나고 묻지 못했다.)  그런 일을 겪고도 그의 시는 참 아름답다.
   
Diane은 모든 회의 운영을 맡아 진행한, vice president인 문학치료사이고 교수.  몸이 아파서 학회준비 중간에 고생했다고 들었다.  사실 스피커문제로 좀 속이 상하긴 했다.  이모 저모 도와줘서 고마운데 마지막에 혹시 내가 스피커문제로 complain을 해서 맘이 상한 것이 아닌지 걱정도 되었지만 케이 말로는 전혀 아니었다 한다.
 
Mary Thompson은 이번에 나와 같이 졸업하는 문학치료사. Dottie도 임원인데 정확한 직책은 모르겠다.

 


Kay and my peer group

members


휠체어의 Pat는 교통사고로 일급 장애인이 되었다. 원래 중학교 국어선생님. 석사학위가 5개나 된다. 지치지 않고 배운다. 그런 그녀의 뒤에는 항상 Bob의 헌신적인 외조가 있다. 어딜가다 함께 해주는 밥 그랜트. 그래서 이번에 케이의 특별한 요청에 의해 아내 Pat가 문학치료사자격증을 수여받을 때 밥에게도 '명예 문학치료사협조자' 자격증이 수여되었다.  이번에 여기오는동안 뉴욕에서 항공사의 실수로 휠체어(특수기능이 있는 팻의 생존기구)를 분실했다. 일반 휠체어를 타고 호텔에 들어오다 나를 만나 울것같은 얼굴과 분노로 한참 이야기하던 그녀... 정말 지쳐보였는데 오늘은 좀 부셔지긴 했지만 휠체어를 다시 찾아서 얼굴이 밝다.

---
2009. 7.
패트가 하늘나라로 갔다.
전날 미용실에서 머리손질하고 돌아와서 샤워도 하고 자리에 누웠는데 다음날 아침에 사망했단다.
모두들 말하기를 패트가 만일 머리 손질 하지 않았으면 떠나지 못했을거라고... 그렇게 늘 준비되어있고 깔끔한 그녀였다.  혼자 남은 밥이 잘 견디어주어야할텐데 밥도 그녀의 고통없는 죽음을 다행스럽게 생각한다고 들었다.