<나는 어디에 심겨졌을까?>
작년인가 작은 고무나무 화분을 하나 샀다.
지난 여름 분갈이를 해주자 신통하게
매주 연두빛 반짝이는 새 잎이
뾰죽이 얼굴을 내밀더니
갑자기 내 가슴 높이만큼 커졌다.
두 배로 자란 나무를 보며 대견하면서도
작은 화분에 심겨진 채 있었다면
햇살 좋은 창가에 놓아준다고
새 잎을 맘껏 피울 수 있었을까?
스스로 분갈이를 할 수 없는
화분 속의 나무들,
우리는 어떤 화분 속에 심겨져 있을까?
나는 어디에 심겨져 있을까?
저는 시냇가에 심은 나무가 철을 따라 열매는 맺으며
그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니....... (시1:3)
스칼렛: 늘 같은 꿈을 꾸어요. 너무 춥고 배고팠어요. 너무 무섭구요.
안개 속에서 찾으려 헤메는데 그걸 찾을 수가 없었어요.....
레트: 뭘 찾는데
스칼렛: 그게 뭔지는 알 수가 없어요.
............꿈속에서 달리고 달리고 달려도 내가 무얼 찾는지 알 수 없어요. 그건 언제나 안개 속에 숨어 있어요. 만일 그걸 찾는다면 영원히 안전해질 텐데. 다시는 춥거나 배고프지 않을 텐데..
레트: 그게 사람이야 아니면 다른 무엇이야?
스칼렛: 몰라요. 생각해본 적 없어요. 레트, 언젠가 그걸 찾고 행복해지는 그런 꿈을 꿀 수 있을까요?
레트: 그런 꿈을 꾸지는 않을 거야. 행복해지면 더 이상 이런 악몽을 꾸지 않을 뿐이지.
출처: https://www.youtube.com/watch?v=b77c1J38Bk8(here only for therapeutic and/or educational purposes)
Perhaps it was this combination that brought back her old nightmare that evening, for she awoke, cold with sweat, sobbing brokenly. She was back at Tara again and Tara was desolate. Mother was dead and with her all the strength and wisdom of the world. Nowhere in the world was there anyone to turn to, anyone to rely upon. And something terrifying was pursuing her and she was running, running till her heart was bursting, running in a thick swimming fog, crying out, blindly seeking that nameless, unknown haven of safety that was somewhere in the mist about her.
“Oh, Rhett. I was so cold and so hungry and so tired and I couldn’t find it. I ran through the mist and I ran but I couldn’t find it.”
“Find what, honey?”
“I don’t know. I wish I did know.”
“Is it your old dream?”
“Oh, Rhett, it’s awful to be hungry.”
“It must be awful to dream of starvation after a seven-course dinner including that enormous crawfish.” He smiled but his eyes were kind.
“Oh, Rhett, I just run and run and hunt and I can’t ever find what it is I’m hunting for. It’s always hidden in the mist. I know if I could find it, I’d be safe forever and ever and never be cold or hungry again.”
“Is it a person or a thing you’re hunting?”
“I don’t know. I never thought about it. Rhett, do you think I’ll ever dream that I get there to safety?”
“No,” he said, smoothing her tumbled hair, “I don’t. Dreams aren’t like that. But I do think that if you get used to being safe and warm and well fed in your everyday life, you’ll stop dreaming that dream. And, Scarlett, I’m going to see that you are safe.”
from Chapter 48
Gone with the Wind, by Margaret Mitchell
가을 노트 - 문정희
그대 떠나간 후
우수수 몸을 떨었다
까아만 씨앗으로 가슴에 담고
우리의 사랑이 지고 있었으므로
한잎 두잎 아픔은 사라지고
벼 베고 난 빈 들녘
조용히 물이 드는 것
아무에게도 말 못하고
홀로 찬바람에 흔들리는 것이지
그리고 이 세상 끝날 때
가장 깊은 살속에
그대 떠나간 후
우수수 옷을 벗었다
슬프고 앙상한 뼈만 남았다.
Discover a New World of 3D Creativity at Adobe MAX 2019 in LA.
Adobe MAX 2019 is a chance to experience everything that Adobe does in the world of design – and these days, that means design in three dimensions (a leading design trend in the last year). The company’s global ‘creativity conference,’ which takes place in Los Angeles from November 4-6, provides a chance both to explore Adobe’s work at the frontiers of computer graphics and to discover what its existing tools can do for your workflow: tools that now include 3D material-creation packages Substance Painter and 3D design and rendering software Adobe Dimension.
During this year’s show, guest speakers including graphic designer Erin Kim, brand image consultant at foam Studio, and Christophe Desse, lead technical artist at AAA game developer Naughty Dog, will share their own experiences of making the switch from working in 2D to working in 3D using Adobe’s tools, and the enormous gains in creative flexibility that can result.
From fake 3D to flawless 3D with Adobe Dimension
Erin Kim, now a senior product designer at Adobe, but whose career in graphic design includes spells at both R/GA and Pentagram, wants to help “[people] like myself a few years ago: graphic designers without any former training in 3D,” become more efficient and creative by mastering 3D skills.
In her session, Adobe Dimension: Enabling 2D Designers to Push the Boundaries of Creativity, which runs on Tuesday, November 5 at 8:15AM and Wednesday, November 6 at 10:15AM, Erin will discuss how Dimension automates technical tasks. This includes tasks like texturing and lighting, which helped to smooth her journey from software like Adobe Photoshop and Adobe Illustrator.
“Before Adobe, I frequently created 3D mockups for everything from package designs to sneaker campaigns. During that time, I would ‘fake’ the 3D effect [with] painstaking and time-consuming 2D image manipulation,” she says. “As I started using 3D software, I learned to make very simple models fairly quickly [but] the real challenge was how to make [them] look realistic. I often ended up coming back to Photoshop to [add] effects such as lights and shadows because I couldn’t get beyond the gloomy greyish screen on the 3D application.”
“When I joined Adobe, everything changed. I knew immediately that Dimension was the 3D app I had been dreaming of – [an app for] 2D designers like myself who wanted to work in 3D but had been intimidated by its complexity. Ever since then, my personal mission has been [to deliver] user experience in the most accessible way, without a big learning curve.”
In her talk, Erin will demonstrate how Dimension can be used for a range of tasks, from logo and packaging designs right up to creating a complete photorealistic 3D scene. “The thing that I want my audience to remember is [that] 3D is relevant, accessible and even fun,” she says.
S6106 - Adobe Dimension: Enabling 2D Designers to Push the Boundaries of Creativity
Erin Kim, Senior Product Designer, Adobe Dimension, Adobe
Are you a graphic designer who wants expand your repertoire to include 3D design? See how Adobe Dimension can make the world of 3D accessible to you. Join Dimension Senior Product Designer Erin Kim, who made the leap from 2D to 3D design with Dimension, to discover how you can use the easy 3D tools and familiar interface with assets from Photoshop and Illustrator to visualize packaging and logo designs or craft the perfect photorealistic scene. As Erin shares her journey into 3D with Dimension, you’ll learn:
Are you a graphic designer who wants expand your repertoire to include 3D design? See how Adobe Dimension can make the world of 3D accessible to you. Join Dimension Senior Product Designer Erin Kim, who made the leap from 2D to 3D design with Dimension, to discover how you can use the easy 3D tools and familiar interface with assets from Photoshop and Illustrator to visualize packaging and logo designs or craft the perfect photorealistic scene.
As Erin shares her journey into 3D with Dimension, you’ll learn:
Technical Level: General Audience
Lab Platform: N/A
Category: How To
Track: Drawing & Digital Painting, Graphic Design & Creative Imaging, 3D & Immersive
Audience Types: Art/Creative Director, Educator, Game Developer, Graphic Designer, Motion Graphics/Visual Effects Artist, Print Designer, Web Designer, Illustrator
Erin will speak on Tuesday and Wednesday. (for over 300 attendees! )
She is going to do the Barcelona workshop on Monday.
I am so proud of her! I'll keep my fingers crossed for her.
[저녁 무렵- 도종환]
열정이 식은 뒤에도
부둥켜안고 가야 할 사람이 있다
끓어오르던 체온을 식히며
고요히 눈감기 시작하는 저녁 하늘로
쓸쓸히 날아가는 트럼펫 소리
다시 오지 않을 것이다
그러나 풀이란 풀 다 시들고
잎이란 잎 다 진 뒤에도
떠나야 할 길이 있고
이정표 잃은 뒤에도
찾아가야 할 땅이 있다
뜨겁던 날들은 오지 않겠지만
거기서부터 또 시작해야 할 사랑이 있다
그러므로 슬픔이 한 번도 본 적 없는 거대한 모습으로
당신 눈 앞을 가로막더라도
삶이 당신을 결코 잊지 않았다는 것을.
당신의 손을 꼭 잡고 있다는 것을.
결코 당신의 손을 놓지 않으리라는 것을.
- 라이너 마리아 릴케
가지 않은 길 - 로버트 프로스트
노란 숲 속에 두 갈래 길이 있었습니다.
그 길은 풀이 더 우거지고 사람이 지난 자취가 없었으니까요.
시의 제목을 '가지 않은 길'이라고 해야할지 그동안 모두들 번역한대로 '가지 못한 길'이라고 해야할지 망설였다.
하지만 시의 내용과 또 마지막 연을 봐도 인생에서 자신의 '선택'에 대한 이야기를 하는 시이므로 그냥 나는
"가지 않은 길"이라고 번역했다.
photo by bhlee0819
나를 오른다 - 최영규
매일같이 내 속에는 자꾸 산이 생긴다
photos by bhlee(c)2019